{"id":74,"date":"2015-02-27T08:40:10","date_gmt":"2015-02-27T08:40:10","guid":{"rendered":"http:\/\/www.gabrielalefevre.com\/?p=74"},"modified":"2015-08-27T10:33:49","modified_gmt":"2015-08-27T10:33:49","slug":"my-story-as-a-translator-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/?p=74","title":{"rendered":"My Story as a Translator"},"content":{"rendered":"<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Verdana, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #333333;\"><span lang=\"en-US\">Many times throughout my career, I\u2019ve been asked: Why did you decide to become a translator? And here is my story.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Verdana, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #333333;\"><span lang=\"en-US\">A long time ago, I started a new job as a Personal Assistant in the Argentine Animal Health Service. One day someone asked me, you speak English, right? Well, yes, I replied shyly. Ah! Ok, that\u2019s fine, this \u201csomeone\u201d told me. There is a Canadian veterinarian coming over for a business meeting and you must be there. What are you going to talk about? I asked with curiosity. No technical aspects involved, just everyday things. OK, I thought, that\u2019s fine, I can handle this. The meeting started and the \u201cnon-technical issues\u201d started to appear. Foot and mouth disease, cows, farms, yearlings, slaughterhouses, different types of beef cuts were part of the \u201cnon-technical stuff\u201d. Luckily, the meeting was not too long and I didn\u2019t cause a bad impression because since then I became a translator and interpreter at the Service.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Verdana, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #333333;\"><span lang=\"en-US\">After this very first meeting, my job tasks involved translating different English and Spanish materials coming from different Animal Health Services worldwide. It was an interesting aspect of my job, and I started to study more and more about everything that was related to veterinary and other animal and plant health issues. After doing this for a few months, I decided that it was time for me to move on and started translation as a professional career. I enrolled at the University and started the course. It wasn\u2019t an easy thing. I had to juggle my interpreting trips throughout Argentina and the University tasks as well as other personal commitments. Some years later\u2026 I got my Degree in Translation. The rewards for such an effort came later.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\"><span style=\"font-family: Verdana, sans-serif;\"><span style=\"font-size: medium;\"><span style=\"color: #333333;\"><span lang=\"en-US\">This is my story; you can share your experience as a translator with me below or send me an email.<\/span><\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p align=\"JUSTIFY\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Many times throughout my career, I\u2019ve been asked: Why did you decide to become a translator? And here is my story. A long time ago, I started a new job as a Personal Assistant in the Argentine Animal Health Service. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/?p=74\">Continued<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":12,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7,9,10,8,11],"tags":[],"class_list":["post-74","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-english-translations","category-home-based-office","category-proofreading","category-spanish-translations","category-translation-courses"],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/translator.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/74","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=74"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/74\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":76,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/74\/revisions\/76"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/12"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=74"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=74"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.gabrielalefevre.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=74"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}